Ne zato što imaš dete... nego zato što imaš vanbraèno dete, a da se pretvaraš da si èasna žena.
Avete una figlia senza essere sposata e vi fingete una donna onesta.
Znam da se ponosiš time što si na margini, ali zar ti nije dosadilo da se pretvaraš da si nešto što nisi?
So che sei fiera di essere una "outsider", Stokely.....ma non sei stanca di interpretare sempre qualcun'altra?
Melvin nema pojma, Vik je luda, a ti se pretvaraš da si doktor.
Melvin brancola nel buio. Wick è pae'e'a furiosa. E tu fingi di essere un medico.
Nisam htela da se pretvaraš da si zaljubljen u mene ili tako nešto.
Io non volevo certo che fingessi di essere innamorato di me.
Kako možeš da se pretvaraš da si sreæan?
Come fai ad essere cosi ipocrita? - Cosa vuoi dire?
Znaš, barem zbog Nelle... bi trebalo da se pretvaraš da si raspoložen veèeras.
Fallo almeno per Nelle. Cerca di fingere di divertirti, stasera.
Ali ti, se pretvaraš da si jedan od njih, da bi se mogao Amy uvuæi u hlaèe?
Ma tu... fingi di essere uno di loro solo per infilarti nei pantaloni di Amy.
Daj, Serena, prestani da se pretvaraš da si dobra devojka.
Senti, Serena, smettila di fingere di essere una brava ragazza.
Ne moraš više da se pretvaraš da si razoèaran.
Non devi piu' fingere di essere contrariato.
Samo se pretvaraš da si netko drugi i tada govoriš tako.
Devi solo fingere di essere una persona diversa e parlare di conseguenza.
Kad æeš prestati da se pretvaraš da si negde drugde?
Quando la smetterai di far finta di essere altrove?
Tako što se pretvaraš da si gej koji je u vezi sa mnom?
Facendo finta di essere gay, e che io sia il tuo uomo?
Da li se pretvaraš da si èovek kad si sa Elenom?
Fai finta di essere umano quando sei con Elena?
Ti se, bar, pretvaraš da si kiropraktièar.
Almeno tu fai finta di essere un chiropratico.
Možda te kažnjavam zato što se pretvaraš da si Klark Kent.
Forse ti sto dando una lezione, per aver impersonato Clark Kent.
Prekasno je da se pretvaraš da si mi otac.
E' troppo tardi per fingere di essere mio padre.
Da li æeš cele godine da se pretvaraš da si deèak?
Hai intenzione di impersonare un ragazzo per tutto l'anno?
I kad prestaneš da se pretvaraš da si glupa... verovatno æeš napisati neku ludu matematièku teoremu za koju æeš dobiti Nobelovu nagradu
E che non appena la finirai di fingere di essere un'idiota... andrai la' fuori, ed elaborerai qualche assurdo teorema matematico che ti fara' vincere il premio Nobel.
Sad se pretvaraš da si na dežurstvu kako tvoj previše zaštitnièki nastrojen deèko ne bi saznao da si izvaæarena.
Quindi ora fingi di essere reperibile cosi' il tuo ragazzo iperprotettivo non scoprira' che sei stata palpata.
Koliko dugo se pretvaraš da si ona?
Da quanto tempo fai finta di essere lei?
Možeš da se pretvaraš da si gospodin Izlečeni pred svojim štićenicima koji te smatraju Isusom Hristom.
Tu puoi fingere di essere 'Mister Recupero' con tutti i tuoi protetti che pensano tu sia Gesu' Cristo, cazzo.
Pa, ako želiš da se pretvaraš da si zainteresovan, to æe ti pomoæi da shvatiš.
Non sarebbe male se potessi fingerti interessato.
To doðe kada se pretvaraš da si nešto što nisi.
È quello che succede quando fingi di essere quello che non sei.
Mrzim kad se pretvaraš da si dobar èovek, koji treba da mi deli lekcije.
Detesto quando, con aria di superiorita', fai la morale.
Sara, ako se ovo ti pretvaraš da si Debi, to je stvarno izopaèeno.
Sarah, se ti fai passare per Debbie, rovini davvero tutto.
Stvarno mi ne smeta što se pretvaraš da si ja, ko god da si, ali ono što mi smeta je to što svi ovi idioti zapravo veruju ovom klovnu!
Puoi anche spacciarti per me, chiunque tu sia, ma non ammetto che questi idioti abbiano creduto a un simile clown!
Da, o tome kako se ti pretvaraš da si ja, kao da ja i ne postojim znajuæi da sam tu sve vreme.
Si', che hai praticamente finto di essere me, comportandoti come se io non esistessi, pur sapendo che ero qui tutto il tempo.
Mislio sam da æeš da se pretvaraš da si vanzemaljac.
Credevo che avresti fatto finta di essere un alieno.
Ja æu da budem politièarka, da ti možeš da se pretvaraš da si državnik.
Continuero' a fare la politica cosi' potrai far finta di essere l'uomo di stato.
Možeš li bar da se pretvaraš da si ljubazna prema njima?
Potresti almeno fingerti gentile e recitare la parte?
O, nemoj da se pretvaraš da si šokirana.
Oh, non fingere di essere scioccata.
Kada se pretvaraš da si mrtav tako što ne odgovaraš na pitanja.
È quando fai finta di essere morto, non rispondendo più ai messaggi di qualcuno.
Nisi mogao da se pretvaraš da si Džimi malko duže?
Non ce la facevi proprio a fingere di essere Jimmy per un altro po'?
Prvo se pretvaraš da si brižna sestra, a sad pokušavaš da mi budeš majka.
Prima fai la parte della sorella amorevole... e adesso, ti comporti come se fossi mia madre.
Znaš, ako æeš nastaviti da se pretvaraš da si ona, Imaæeš mnogo posla da obaviš.
Sai, se vuoi proprio fare finta di essere lei, hai un sacco di lavoro da fare.
0.99306511878967s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?